Votre fureteur ne correspond peut-être pas aux standards du Web. Veuillez vous procurer une version plus récente et soutenir le Web Standards Project.
Passez à la navigation
 

Sons d'aujourd'hui - Vivier

Livre de l'élève
Guide pédagogique
Notes préliminaires

„ NŽ ˆ MontrŽal en 1948 „ Enfant, a dŽcidŽ pendant la messe de minuit de devenir musicien parce que les cantiques de No‘l Žtaient si beaux „ A commencŽ ses Žtudes musicales ˆ l'‰ge de 18 ans „ Est allŽ dŽcouvrir les musiques d'Europe, d'Asie et de partout „ S'intŽressait ˆ tous les arts et Žtait un travailleur infatigable „ Ses amis se souviennent de son rire tonitruant, de son exubŽrance, de sa simplicitŽ „ No‘l Žtait un jour trs important pour lui, qu'il avait peur de passer seul et qui lui rappelait qu'il avait ŽtŽ orphelin „ Voulait donner aux tres humains Ç une musique qui les empchera une fois pour toutes de faire la guerre." „

Un mot de lui

"Ce n'est pas moi qui Žcris ma musique. C'est peut-tre les fleurs que j'ai senties, le geste que j'ai fait, les tres que j'ai vus, ou les Žtoiles on ne sait jamais." (Le Monde, le 15 mars 1983.)

Lonely Child, œuvre pour voix et orchestre de Claude Vivier.

Bel enfant de la lumire dors, dors, dors, toujours dors. Les rves viendront, les douces fŽes viendront danser avec toi. Merveille, les fŽes et les elfes te fteront, la farandole joyeuse t’enivrera. Ami.

Dors, mon enfant, ouvrez-vous portes de diamant, palais somptueux, mon enfant, les hirondelles guideront tes pas.

KurŽ nouyazo na-oud waki nanomi eudou-a.

Dors, mon enfant. Dadodi yo rrr-zu-i yo a-e-i dage dage da -i-ou dage dage ou-a- dag dadoud dag dag dag na-ou- ka jad-do yanous mayo rs t de-i-a w nanoni nowi i- ka.

Les Žtoiles font des bonds prodigieux dans l’espace, temps, dimensions zŽbrŽes de couleurs. Les temps en paraboles discutent de Merlin, les magiciens merveilleux embrassent le soleil d’or, les acrobates touchent du nez les Žtoiles pas trop sages, les jardins font rver aux moines mauves.

Rves d’enfant, donnez-moi la main et allons voir la fŽe Carabosse, son palais de jade sis au milieu des morceaux de rves oubliŽs dŽjˆ flotte Žternellement. Oh reine des aubes bleues donne-moi s’il te pla”t l’ŽternitŽ. Oh Reine

KorŽ noy Tazio. KorŽ korŽ Tazio Tazio Tazio. KorŽ noy na-ou yasin k.

L’hŽliante douce dirige vers les Žtoiles l’Žnergie sublime, Tazio, la langue des fŽes, tu la parleras et tu verras l’amour, Tazio, tendrement tes yeux verts, puiseront dans les lambeaux de contes surannŽs pour en crŽer un vrai le tien, Tazio, donne-moi la main, Tazio, Tazio, et l’espoir du temps, du temps. Hors temps appara”t mon enfant, les Žtoiles au ciel brillent pour toi, Tazio, et t’aiment Žternellement.

Un chant berceur et magique

Claude Vivier a d'abord composŽ la musique de Lonely Child. Par la suite, il a Žcrit les paroles que chante une soprano. ƒcoute bien l'extrait que tu vas entendre et essaie de percevoir des mots ou des sons.

Maintenant, tu vas lire le pome et noter sur une feuille ˆ part les mots que tu ne comprends pas et en chercher le sens. Ton professeur va te proposer quelques questions auxquelles tu vas rŽpondre.

Le pome de Claude Vivier ressemble au dŽbut ˆ une berceuse qui invite l'enfant ˆ entrer dans le monde des songes et des contes de fŽes. On y trouve de ces mots tendres que prononcent les mres qui veulent endormir leur enfant. Puis, un coup de gong de l'orchestre transforme la berceuse en voyage dans un monde merveilleux o l'on parle "la langue des fŽes".

L'amitiŽ entre les notes et les mots

La plupart du temps, les compositeurs mettent des pomes en musique et se laissent un peu guider par les mots. Claude Vivier a fait le contraire. Tu vas essayer de voir comment les mots ont rejoint les notes.

Tu vas d'abord t'intŽresser aux notes-mots qui dŽsignent des couleurs. Claude Vivier parle souvent de couleurs ˆ propos de sa musique. Dans Lonely Child, dit-il, il voulait ma”triser de grands faisceaux de couleurs. Il faisait allusion aux timbres de l'orchestre. Mais essaie de comprendre pourquoi, sur certaines notes, il a Žcrit des mots reliŽs ˆ la couleur.

(insertion de notes musicales, p. 142)

La palette de couleurs donne : prisme-or-mauve-jade-bleu-jaune-vert. Tu peux jouer ces couleurs au piano ou sur un autre instrument. Ou encore les chanter. Si tu ajoutes les mots que ces couleurs caractŽrisent : "zŽbrŽes de couleurs", "soleil d'or","moines mauves", "palais de jade", "aubes bleues", "hŽliante douce", "yeux verts", qu'est-ce qui se passe ?

<< >>
Centre de musique canadienne
TROUVER UN COMPOSITEURTROUVER UNE OEUVRECALENDRIERACHETER UN CDSERVICES DU CMC